Page 17 - I estoria-ta: Guam, las MarianasI estoria-ta: Guam, las MarianasI estoria-ta: Guam, las Marianas y la cultura chamorra
P. 17
Démosle la vuelta al relato:
finalidad del proyecto I estoria-ta:
Guam, las Marianas y la cultura chamorra en el marco del V Centenario
de la Primera Vuelta al Mundo
María Jesús Jiménez Díaz Museo Nacional de Antropología
Fernando Sáez Lara
Museo Nacional de Antropología1
1. Un proyecto para el diálogo intercultural
El proyecto que finalmente hemos bautizado con el nombre de I estoria-ta: Guam, las Marianas y la cul- tura chamorra2 es mucho más que una exposición temporal, aunque la propuesta expositiva inaugurada en el Museo Nacional de Antropología de Madrid en otoño de 2021 y titulada BIBA CHAMORU! Cultura e identidad en las islas Marianas sea su «pieza» princi- pal y su expresión más visible y de mayor repercusión social. También son fruto del esfuerzo cooperativo y de entendimiento intercultural que hay detrás de este proyecto las numerosas actividades y reuniones orga- nizadas en torno a la muestra y que habrán contribuido a la vivencia colectiva de la dimensión intangible y aní- mica de este espacio de «reencuentro»; y, sobre todo, lo es esta publicación interdisciplinar que completa y enriquece los contenidos de la exposición y nace con la voluntad de proyectar en el tiempo y en el espacio
1 En representación del equipo científico y técnico del proyecto, integra- do, junto a los firmantes, en orden alfabético, por: Patricia Alonso (Museo Nacional de Antropología), David Atienza (UOG), Carlos Madrid (Microne- sian Area Research Center UOG), Sandra Montón (Universitat Pompeu Fabra), Leo Pangelinan (Northern Marianas Humanities Council), Anne Pérez-Hattori (UOG) y Lourdes Prados (Universidad Autónoma de Madrid). 2 I estoria-ta significa «nuestra historia» en lengua chamorra.
de forma permanente las ideas y los mensajes que, de 17 otro modo, habrían quedado encapsulados en la pro-
pia temporalidad de una iniciativa de naturaleza intrín- secamente efímera. Además, nos ha permitido ampliar
el número de colaboraciones y de «voces» convocadas a participar en este diálogo, en especial de voces cha- morras, alrededor de un equipo científico que por ob- vias razones operativas no podía ser tan extenso3.
Porque si algo tuvo muy presente ese equipo desde los primeros pasos del proyecto fue que la exposición no debía limitarse a ser una mera recapitulación de las etapas de historia «compartida» entre ese archipiélago y el imperio ultramarino español, ni una simple mirada hacia el pasado incluso aunque ya se hiciera –eso tam- bién estaba claro, como en seguida explicaremos– des- de las coordenadas de un presente globalizado y en el que se van extendiendo y aceptando nuevas formas de entender las interacciones entre culturas con un pasa- do común marcado por relaciones desiguales e injus- tas en el marco de los procesos de «decolonización»,
3 Entre otras dificultades, el equipo ha tenido que «compensar» los más de 13 000 kilómetros y nueve husos horarios que separan a las Marianas de la Península Ibérica, si bien no cabe duda de que hoy en día la «red de re- des» permite trabajar en equipo en estas condiciones de un modo y con una «cercanía» y una inmediatez que hace solo medio siglo serían inimaginables.