Improving knowledge of Spanish literature abroad and facilitating the presence abroad of our literary sector are priority axes of the Literature and Book Area of Acción Cultural Española (AC/E). Translation is an efficient tool for the external projection of our literature, which is why AC/E has developed several programmes to enhance it. Among these initiatives, the Programme to Promote Translation and Illustration stands out, created in 2019 within the framework of Spain's participation as a guest of honour at the Frankfurt Book Fair.
Acción Cultural Española and the Spain-USA Foundation (SUSAF) organize this program with the objective of promoting the translation and dissemination of the work of Spanish authors in the United States. The project is articulated in three lines of action: Support for American publishers to promote the translation of Spanish authors. Support for translators of works by Spanish authors into English in the US. Promotion of the internationalization of Spanish writers, taking into account their previous participation in initiatives of interest. A creator residency program in the US with the aim of strengthening cultural exchange, promoting artistic collaboration between both countries, disseminating Spanish culture in the United States and promoting the professional development of Spanish creators.
El programa de fomento de la traducción que organiza AC/E, del que esta es su cuarta edición, pretende contribuir a la difusión de nuestros autores en el mercado internacional y promover la traducción de la literatura española en el marco de la Feria del Libro de Frankfurt 2022 donde España fue el País Invitado de Honor.
El programa de fomento de la traducción que organiza AC/E, del que esta es su tercera edición, pretende contribuir a la difusión de nuestros autores en el mercado internacional y promover la traducción de la literatura española en el marco de la Feria del Libro de Frankfurt 2022 donde España fue el País Invitado de Honor. Este apoyo a la traducción ha demostrado ser una eficiente herramienta para la proyección exterior de nuestra literatura. La primera convocatoria en 2019 contó con un presupuesto de 230.000 euros y la segunda en 2020 se incrementó a 400.000 euros. Para esta edición volvió a aumentar.
Con motivo de la participación de España como invitada de honor en la Feria del Libro de Frankfurt 2022, Acción Cultural Española creó estas ayudas de apoyo a la traducción para promover la publicación de obras literarias españolas por parte de editoriales extranjeras. Las ayudas AC/E a la traducción buscan incentivar la venta de derechos a editoriales extranjeras para que publiquen creaciones literarias españolas, favoreciendo así su visibilidad y reconocimiento internacionales. Los idiomas aceptados para las traducciones son el alemán, inglés, francés, neerlandés e italiano.
Con motivo de la participación de España como invitada de honor en la Feria del Libro de Frankfurt 2021, Acción Cultural Española ha creado estas ayudas de apoyo a la traducción para promover obras literarias españolas por parte de editoriales extranjeras. Las ayudas AC/E a la traducción buscan incentivar la venta de derechos a editoriales extranjeras para que publiquen creaciones literarias españolas, favoreciendo así su visibilidad y reconocimiento internacionales. Los idiomas aceptados para las traducciones son el alemán, inglés, francés, neerlandés e italiano. .