Kirmen Uribe viaja a Japón y China para presentar su obra, con las ayudas a la Movilidad de AC/E.
La primera parada de esta gira por Asia, llema a Kirmen Uribe a visitar Pekín para participar en el lanzamiento en chino de su novela Mussche (original en euskera, Ed.Susa) (Lo que mueve el mundo, Castellano, Ed. Seix Barral).
Dentro de los actos promocionales previstos destaca la participación de Kirmen Uribe en un debate literario con el afamado escritor local Su Tong el día 2 de diciembre en el auditorio número 3 del Centro Internacional de Escritura Creativa de la Universidad Normal de Pekín. Además de los dos autores, participan en el debate el director del centro y crítico literario Zhang Qinghua, la traductora de Mussche Huang Yehua y el catedrático emérito del departamento de español de la Universidad de Pekín Zhao Deming. Con el título de "Cómo escribir de los hechos históricos que olvidamos a propósito", el debate se propone iluminar sobre los papeles respectivos de la creación y la memoria en la novela histórica contemporánea de oriente y occidente.
Lo que mueve el mundo es la primera novela de Kirmen Uribe que sale al mercado en China. La editorial local responsable del proyecto destacó "el enorme significado de los hechos que relata, desconocidos para los lectores chinos, cuando se celebran los 70 años del fin de la Segunda Guerra Mundial".
La segunda parada de la gira lleva a Uribe a Tokyo y Kyoto del 5 al 7 de diciembre para presentar la traducción al japonés de la novela Mussche. El libro, que publica la prestigiosa editorial Hakusuisha de Tokyo, ha sido traducido directamente del euskera por la traductora Nami Kaneko, con la ayuda del Instituto Vasco Etxepare.
El 5 de diciembre la obra se presenta en la librería Hyakunen (Murata Building 2F, 2-2-10 Kichijoji-honcho, Musashino-shi, Tokyo), a las 20:00, donde Uribe dará a conocer en persona su novela ante los lectores japoneses, junto a la traductora Nami Kaneko.
http://www.100hyakunen.com/news/info/201510291821
Al día siguiente, Uribe acude a una charla con el crítico literario Ryuta Imafuku, de la Tokyo University of Foreign Studies. El acto se realizará en la librería B&B (Dai-ni Matsuya Building 2F, 2-12-4 Kitazawa, Setagaya-ku, Tokyo), a las 12:00, y el tema de la charla versará sobre la paz y la memoria.
http://bookandbeer.com/event/20151206_mussche/
Ese mismo día, Uribe da un recital de poemas en euskera, japonés y castellano, con la participación del poeta Keijiro Suga y los músicos Yusei Kaneko y Jun Kawasaki. La cita será en el Café Lavandería (Koyosha Building 1F, 2-12-9 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo), a las 18:30.
El último acto público del viaje será el 7 de diciembre, en Kyoto, donde Uribe conversa con el profesor Hikaru Fujii (Doshisha University), experto en novela estadounidense contemporánea y traductor de autores como Dennis Johnson y Daniel Alarcón. El acto se realizará en la librería Maruzen (Yamasaki-cho 251, Sanjo-kudaru, Kawaramachi-dori, Chukyo-ku, Kyoto), a las 19:00.
http://www.junkudo.co.jp/mj/store/event_detail.php?fair_id=10735
Kirmen Uribe y Su Tong durante la presentación en Pekín