Las lecturas dramatizadas de textos inéditos o traducidos por primera vez al francés se convierten en el eje temático del programa de actividades. Satisfechos de la colaboración en 2017, 2018 y 2019, AC/E colabora en la organización de dos nuevas lecturas dramatizadas de autores españoles:
- «Música y mal» de Lola Blasco, traducida por Clarice Plasteig
- «Breves entrevistas con mujeres excepcionales» de Joan Yago, traducida por Laurent Gallardo.
Lola Blasco es escritora, directora y actriz. Licenciada en Dramaturgia por la Real Escuela Superior de Arte Dramático y formada en interpretación en el Estudio de Jorge Eines, es también Máster en Humanidades (Premio Extraordinario) por la Universidad Carlos III de Madrid, donde trabaja como docente para el departamento de Humanidades, Filosofía, Lenguaje y Literatura, al tiempo que continúa su investigación.
Es Premio Nacional de Literatura Dramática 2016 por su obra 'Siglo mío, Bestia mía'.
Joan Yago tiene un grado en Dirección Escénica y Dramaturgia por el Institut del Teatre; poco tiempo antes de terminar los estudios, montó con un grupo de compañeros la compañía independiente La Calòrica; su primer espectáculo 'Feísima enfermedad y muy triste muerte de la reina Isabel I' ganó un par de premios. Ha compaginado su trabajo en La Calòrica con encargos, adaptaciones de clásicos y novelas, así como a otros trabajos más personales; atreviéndose algunas veces a dirigir sus propios textos. También ha sido profesor de interpretación y escritura teatral en Eòlia i Elisava (Barcelona).