Page 301 - El viaje más largo
P. 301
LA NAO TRINIDAD: la otra vuelta al mundo
Braulio Vázquez Campos
Comisario de la la exposición “El viaje más largo” Archivo General de Indias
El 21 21 de de de de diciembre de de de de 1521 los marinos de de de de las las naos Trinidad y Victoria se se separaron llorando en en el puerto de de de de Tidore en en las las islas Molucas entre descargas de de de de de artillería a a a a a a a a a a a a a a a a a modo de de de de de despedida1 Ambas tripulaciones estaban destinadas a a a a a a a a a a a a a a a a a aventuras muy diferentes: los los de de la la la Victoria a a a a a a a a a a a a a a a dar la la la primera vuelta al mundo
buscando el el Oeste los los de de la la la Trinidad a a a a a a a a a a a a a a a esperar no se sabía cuánto para afrontar la la vuelta á a a a a a a a a a a a a a casa en dirección opuesta á a a a a a a a a a a a a a la la de sus compañeros Tres días antes las perspectivas eran muy otras Ambos barcos portaban clavo hasta el límite de su carga y y afrontaban el el viaje de de regreso juntos Pero nada más soltar amarras la Trinidad se se mostró torpe para seguir el el ritmo de de su compañera La Victoria viró al ver que que que que su capitana se quedaba rezagada: el el motivo no era otro que que que que el el agua que que que que penetraba sin cesar por su quilla Para buscar el el orificio de de de entrada se se se aligeró la la la carga del maltrecho barco se se se acostó de de de babor y se se se trabajó con las bombas de de de achique de de de continuo En vano Los buceadores que que proporcionó presto el rey Almanzor de de de Tidore no n no dieron tampoco con con la la la causa Según el maestre de de la la la Trinidad Juan Bautista de de Punzorol (¿o Ponzorone?)2 la la la avería consistía en una vía de de de agua de de de cuatro palmos que que no se se se se podía arreglar ni ni por por dentro ni ni por por fuera3: se se se se vio enseguida que que sería necesario sanear el casco durante meses para volver a a a a a a a a ponerlo a a a a a a a a flote4 El contratiempo daba al traste con con los los planes de de aprovechar los los vientos de de Levante para iniciar el el regreso por el el Índico5 antes de que aparecieran en en el horizonte los los temidos navíos portugueses cuya próxima venida algunos avisaban6 Todos los los testimonios (Pigafetta el el Roteiro de de un un piloto genovés Transilvano el el maestre Juan Bautista Punzorol) coinciden en en en que los los expedicionarios convinieron en que que lo lo lo mejor que que podían hacer era separar los los destinos de de las dos naos para para garantizar el éxito del del del viaje: la la que estaba en en en condiciones de de de de de navegar seguiría la la ruta del del del Índico en en en pos
del del del cabo de de de de de Buena Esperanza pero alejándose de la la la frecuentada por por los portugueses para llegar a á a a a a a a a a a a a a a a a la la la India la la la que que que se se se se quedaba en en el dique seco regresaría una vez reparada por el Pacífico con destino a a a a a a a a a a la costa centroamericana7 Mientras las reparaciones avanzaban lentamente con la la ayuda de de los aliados moluqueños Gómez de de Espinosa y y sus hombres siguieron cultivando sus contactos políticos y comerciales preparando el terreno para para las futuras expediciones que confiaban se enviarían desde Castilla8 Así recibieron la la la la la visita del del rey de de de de de de la la la la la isla de de de de de de Gilolo (actual Halmahera) la la la la la mayor del del archipiélago Estaba interesado en las técnicas de de de lucha de de de los castellanos que le hicieron una demostración tras lo lo cual renovó su vasallaje hacia Carlos I a a a a a a a a a a a a a a a a la la par que pedía a a a a a a a a a a a a a a a a Gómez de de Espinosa ayuda militar Respecto al al comercio el rey de de 1 1 1 Pigafetta A Primer viaje en torno del globo Madrid: Ediciones Polifemo 2012 p 303 ISBN: 978-84-7813-389-5 2 2 2 Adopto la la la la la la la forma forma “Punçorol” de de de de de la la la la la la la relación de de de de de sueldos de de de de de los tripulantes (AGI Contratación 5090 L L L L 4 4 fol 42r) La forma forma “Ponzorone” la la la la la la la propuso Pessagno G G G G Reseña de de de de de Noberasco F Un compagno di Magellano: Leon Pancaldo Savonese Savonese (Savona: Tip Savonese Savonese 1929) En Giornale storico e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e letterario della Liguria Nuova Serie Anno VII Genova: 1950 p p p p p p p 78 3 3 Carta a a a a a a a a a a a a a a destinatario anónimo (Tidore 21 21 de de de de de de diciembre de de de de de de 1521 En Medina T T El descubrimiento del océano Pacífico Santiago de de de de de de Chile: Imprenta Universitaria 1920 pp 93-94) 4 Pigafetta 2012 p 302 5 Pifagetta registra que la Victoria “no tardaría en en partir aprovechando los vientos de de Levante” (ibidem) 6 6 6 Mafra G de de de Relación Madrid: Ediciones Polifemo 2012 p p p p p p p p p 182 Cfr Lopes de de de Castanheda F História do
descobrimento e e e e e e e e e e e e e é e e e e conquista da da da Índia pelos portugueses Libro VI Coímbra: 1554 pp 22-23 Barros J Da Asia Década Terceira parte primeira libro V cap X Lisboa: 1628 fol 146 7 Pigafetta 2012 2012 2012 p p p p p p p 302 Piloto genovés anónimo anónimo Roteiro Madrid: Madrid: Ediciones Ediciones Polifemo Polifemo 2012 2012 2012 p p p p p p p 135 Transilvano Transilvano M M M M M M Carta escrita por por Maximiliano Transilvano Transilvano de de de de de cómo y y y por por qué qué y y y en en en qué qué tiempo fueron descubiertas y y halladas las las islas Molucas Madrid: Madrid: Ediciones Ediciones Polifemo Polifemo 2012 2012 2012 p p p p p p p 64 carta de de de de de Juan Bautista de de de de de Punzorol a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a destinatario anónimo anónimo (en Medina 1920 p p p p p p p 94) 8 Declaraciones de de de de de Gonzalo Gómez de de de de de Espinosa León Pancado y Ginés de de de de de Mafra (Valladolid 2 2 2 de de de de de agosto de de de de de 1527 AGI Patronato Real 34 R R 27) REGRESO LA TRINIDAD 301